次杨泸南以前区字韵送行 其二
万里来鸿未有书,社前归燕与人俱。
涨痕落后杭巫峡,风力高时畧太湖。
深愧平生嗟靖节,一匡天下望夷吾。
延英入定中兴业,早震天声到鬼区。
译文:
这首诗不是古诗词,而是一首古体诗。以下是将其翻译成现代汉语:
从万里之外飞来的大雁还没有带来书信,春社之前归来的燕子与人一同回归。
江水涨起的痕迹消退后,就可以乘船穿越巫峡;当风力强劲的时候,便能轻松掠过太湖。
我深感惭愧,一生总是像赞赏陶渊明那样嗟叹归隐;却又期望能有像管仲那样的人来匡扶天下。
在延英殿确定下中兴国家的大业,早日让朝廷的声威震动到那些偏远荒蛮的地区。