古人轻国重一士,士皆大吕黄钟器。 道于天运主消长,身为民生管荣悴。 五羊老僊用心古,清不受尘如止水。 一肩直欲荷斯文,两眼从前识英伟。 欢然得士如得金,甚矣爱贤犹爱己。 高山流水甫点头,急电惊雷即烧尾。 天南天西各一握,未见名流早倾意。 声光蔚起摩日月,气类相求如鉴燧。 春风娅姹吹笔端,毛嫱西施无粉腻。 咄哉婢子磨青铜,双颊晞红欠才思。 珊瑚琢钩珠结网,锦署玉堂相望咫。 崔群美庄居第一,推毂好言良有味。 乐莫乐乎遇合新,忧莫忧乎𫐖轕始。 拄撑大厦必众木,扶植太平须善类。 君不见黄河以北函关东,无数赤子号悲风。
程广文季允得崔西清荐诗来用韵
译文:
古代的人把贤才看得比国家的利益还重要,因为贤才就像是大吕、黄钟那样珍贵的乐器。
道义在天地的运行中主宰着兴衰消长,贤才的命运则关系着百姓的繁荣与憔悴。
五羊那个老神仙(崔西清)心思古朴,他的品德像静止的水一样清澈,不受尘世的污染。
他一人就想肩负起传承文化的重任,他的双眼很早就能够识别出英雄豪杰。
他高兴地得到贤才,就如同得到了金子一样,他对贤才的喜爱程度甚至超过了爱自己。
他和贤才的相遇就像伯牙与子期听了高山流水的乐曲后相互认可,一经赏识,贤才就如同鲤鱼烧尾化成龙一样迅速得到发展。
天南和天西,虽然贤才们分布在各地,但还没见到名流的时候,他就早已倾心相待。
贤才们声名鹊起,光芒能与日月相辉映,同类的人相互吸引,就像铜镜遇火燧能生火一样自然。
春风轻柔地吹拂,仿佛吹到了贤才们的笔端,他们笔下写出的文章,就算是毛嫱、西施那样的美女也显得没有了脂粉气。
那些平庸的人拿着青铜镜梳妆打扮,就算双颊羞红也还是缺乏才思。
贤才们如同用珊瑚雕琢成钩、用珍珠结成网一样才华出众,他们在华丽的官署和朝堂上,彼此距离很近。
就像崔群把最好的庄园放在首位一样,崔西清举荐贤才的美言十分有意义。
人生最大的快乐莫过于遇到知音,得到赏识,最大的忧愁莫过于一开始就陷入纠缠不清的困境。
要支撑起高大的大厦必须依靠众多的木材,要扶持国家走向太平必须依靠善良贤能的人。
你没看见吗?在黄河以北、函谷关以东的地方,无数的百姓在悲风中哀号啊。
纳兰青云