宿柁头次及甫入沌韵
手遮西日望褒斜,百折舟行尚玉沙。
风趁港回帆落柱,草迷路断牵收车。
长烟漠漠非吾土,老树离离似我家。
今夜宿头应更好,月明四面尽芦花。
译文:
我用手遮挡着西下的夕阳,遥望着褒斜道的方向,这船儿已经拐了无数个弯,却还行驶在玉沙这个地方。
风顺着港湾吹了回来,船帆落下搭在了桅杆上;荒草遮蔽了道路,就像那拉车的绳索被收起来一样,前路似乎断了。
那弥漫的烟雾笼罩下的地方,并不是我的故乡;那稀稀落落的老树,倒有几分像我家乡的模样。
今晚停泊的这个地方应该会更美妙吧,明月洒下清辉,四周全是洁白的芦花。