送潜同年调官归

以君一年长,为我异姓兄。 衡从玄圃玉,出入武库兵。 急手搏苍兕,隽气鞭长鲸。 议论到千古,慷慨吐不平。 汉以初元衰,唐以天宝倾。 附势妾媚妩,避事儿嚘嘤。 颓靡寖成俗,忠良竟吞声。 自谓倚南山,不知坏长城。 君子勇于义,小人罔而生。 傥不饿采薇,远可死结缨。 每闻壮其语,亦尝用吾情。 有余不必尽,尺浑胜丈清。 六经源岷嶓,百家派渭泾。 归求性内学,莫计身外名。 春风两鬓绿,秋月双眼明。 通德拥高髻,勤勤剔寒檠。

译文:

因为你比我大一岁,所以你是我异姓的兄长。 你就像那玄圃中纵横排列的美玉般珍贵,又似从武库中取出的兵器一样锋利且有威力。 你行事果敢,好似急速出手去搏击苍兕;意气豪迈,如挥动长鞭驱赶长鲸。 你谈论起千古之事,言辞慷慨,敢吐露心中的不平。 汉朝是从初元年间开始走向衰落,唐朝是在天宝时期走向倾覆。 那些依附权势的人如同献媚的妾室般妩媚讨好,逃避责任的人哼哼唧唧没个担当。 风气逐渐颓靡成俗,忠良之士最终只能默默无声。 他们自以为靠着南山可以安稳,却不知道自己正在毁坏国家的长城。 君子会勇敢地践行道义,小人却毫无原则地苟且偷生。 倘若不能像伯夷、叔齐那样守节饿死在首阳山,也应该像子路那样死得有气节。 每次听到你这些豪壮的话语,我也常常为之动容。 做事留有余地不必做尽,一尺的浑水也胜过一丈的清水(有时不必过于刚直)。 六经就像岷山、嶓冢山是江河的源头,百家之学则如同渭河和泾河,支流众多且有清浊之分。 你回去后要追求心性内的学问,不要去计较身外的名声。 愿你春风得意,两鬓乌黑有光泽;目光如秋月般明亮。 家中贤妻梳着高髻相迎,殷勤地为你挑亮寒夜中的灯烛。
关于作者
宋代洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

纳兰青云