寒窗赋

虚室玲珑别有天,晦明每被物情迁。 几番黄叶送秋色,屡对青灯分夜烟。 隙小风尖鸣淅沥,纸轻雪急响清圆。 更阑人静疑无月,且与梅花借月眠。

译文:

这不是一首古诗词,而是一篇赋。以下是将其翻译成现代汉语: 这空荡荡的屋子小巧精致,仿佛另有一番独特的天地。屋内的明暗变化,常常随着外界事物和人心的变迁而改变。 有好几次,枯黄的树叶纷纷飘落,送走了秋天的景色;我也多次对着那微弱的青灯,在夜晚与缭绕的烟火相伴。 细小的缝隙中,冷风尖锐地呼啸,发出淅淅沥沥的声响;窗户上轻薄的纸张,在急雪的敲击下,传出清脆圆润的声音。 夜深人静的时候,我恍惚觉得天空没有月亮,那就姑且与梅花相伴,借着梅花的清幽,仿佛在月色中安然入眠。
关于作者
宋代陈翊

陈翊,字载物,闽县人,大历中进士第。贞元中,官户部郎中、知制诰。诗十卷,今存七首。

纳兰青云