寄大庾郭县尉

前年建安县,始识韩荆州。 一见辱知遇,许我尝从游。 寻幽访赤壁,买笑陪青楼。 有酒即命驾,夜饮忘觥筹。 雪香飘梅花,归驾仍迟留。 送君城北隅,岁事希一周。 告德虽未久,有怀奚所投。 客来自锦溪,知为蓝田游。 抠衣欲趋隅,其奈风马牛。 方图拜尺纸,文此不敏羞。 乃复三不缄,获戾于君侯。 谪客干典刑,宜尔餐吴钩。 幸不畀我死,残喘延俘囚。 搜索徧中外,释缚良无由。 始思鹍鹏翼,庇我反手犹。 嘘灯拂毫楮,尺素驰星流。 荷公三复还,恻然添我忧。 许我京阙间,与我为良谋。 于今秋复冬,俟命犹置邮。 西风掠天宇,鱼鴈俱沉浮。 未审恩波中,许我共济不。 我材袜线短,愿公广甄收。 他日宾幕府,鏖战当焚舟。 公兮不我援,复驾言焉求。

译文:

### 整体理解 这首诗是作者华岳写给大庾郭县尉的,回忆了与郭县尉相识后的过往经历,讲述自己如今遭遇困境,渴望得到郭县尉的帮助和庇护,表达了希望能得到赏识并为其效力的愿望。 ### 翻译 前年在建安县的时候,我初次结识了像韩荆州那样能识拔人才的您。 初次见面就承蒙您的赏识与厚待,您答应我日后常一起游玩。 我们一同探寻幽境,去赤壁游览;也曾到青楼寻欢作乐。 只要有美酒,我们就驾车前往,夜晚饮酒时都忘了酒杯和酒筹。 梅花飘香如雪,我们驾车归来还流连忘返。 我在城北为您送行,这离现在还不到一年。 虽然向您表达感激之情没过多久,但我心中有话却不知向谁倾诉。 有客人从锦溪来,我才知道您去了蓝田游玩。 我本想恭敬地前往拜见您,无奈我们相距遥远,难以成行。 我正打算写信给您,又怕自己文笔笨拙而羞愧。 而且我又几次没把信寄出,怕因此得罪了您。 我这个被贬谪的人触犯了刑律,本应该遭受惩罚。 幸好您没有让我死去,让我这残喘的生命像俘虏一样得以延续。 我四处寻求解脱的办法,却始终找不到挣脱困境的途径。 这时我才想到您有像鲲鹏那样巨大的羽翼,庇护我不过是反手之间的事。 我吹亮灯光,铺开纸拿起笔,把书信像流星一样飞快地寄给您。 承蒙您多次回信,可这反而让我更加忧虑。 您答应我在京城之中为我出谋划策。 从秋天到冬天,我像驿站等待命令一样盼着您的消息。 西风吹过天空,鱼和大雁都不见踪影,音信断绝。 不知道在您的恩情润泽之下,是否愿意帮我摆脱困境。 我才能短浅,就像袜线一样,希望您能广泛地甄别收留我。 他日若能在您的幕府中任职,我会像破釜沉舟那样奋勇作战。 如果您不援助我,我又该驾车去哪里寻求出路呢。
关于作者
宋代华岳

华岳,南宋诗人。生卒年不详,字子西,贵池(今属安徽)人。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。开禧元年(1205)因上书请诛韩侂胄、苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》。

纳兰青云