薝卜浄如洗,苍筤清且深。 依岩自幽润,况无日影侵。 亭午一升阶,忽若投凌阴。 凉气飒以入,肃肃生衣襟。 大火浮炎埃,虚堂抱云林。 安得冰霜颜,听我山中吟。 盘桓去未忍,砌外行山禽。 一母将四雏,出没丛草阴。 我非有驯德,渠自无机心。 欣然归北窗,载弄南风琴。
蜀阜精庐无风自凉方欣然出户见竹鸡将雏砌外
译文:
薝卜花洁净得如同水洗过一般,苍翠的竹林清幽又深邃。
它依傍着山岩,自然透着幽静与湿润,更何况没有阳光的影子来侵扰。
中午时分我登上台阶,忽然就好像进入了冰窖一样。
凉气飒飒地扑面而来,让我的衣襟都有了肃肃的凉意。
天上的大火星散发着炎炎热气、扬起尘埃,而这空旷的厅堂却环抱着如云的山林。
哪里能有那如冰霜般冷冽面容的知音,来聆听我在山中的吟唱呢。
我在这儿徘徊,实在不忍心离去,这时看到台阶外有山禽走动。
一只母竹鸡带着四只幼雏,在草丛的阴影里时隐时现。
我并没有让人驯服的德行,它们却自然没有防备人的心思。
我满心欢喜地回到北窗下,又拿起琴弹奏起了南风之曲。
纳兰青云