小甆瓶,形模端正玉色明。 乌聊山边才百文,见者叹赏不容声。 乃知物无贱与贵,要在制作何如耳。 轮囷如瓠不脱俗,虽玉万镒吾何取。 王正二日闻斯言,欣然为赋甆瓶篇。 浊世愦愦随风旋,跖不夷谋吁可怜。 百年气节一朝捐,身落粪壤心窬穿。 岂不见齐田鲁季势薰天,万世之下箪瓢贤。 熊也勉旃然不然。
小甆瓶
译文:
这个小瓷瓶啊,造型端庄规整,那瓷色就像美玉一样明亮。它是在乌聊山边花了仅仅百文钱买来的,见到它的人都忍不住赞叹称赏。
由此可知,物品其实并没有绝对的贵贱之分,关键在于它的制作工艺如何。就像那些形状弯曲像葫芦一样的东西,即便看起来样子奇特,但却摆脱不了俗气,即便它价值万镒的美玉,我又怎么会看得上呢?
在正月初二这天听闻了关于这瓷瓶的一番见解,我欣然提笔写下了这篇《瓷瓶篇》。如今这浑浊的世道啊,人们都昏昏沉沉地随风飘摇,那些人不去效仿伯夷,反而去学盗跖的行径,真是让人叹息又可怜。他们把自己一辈子应有的气节在一朝之间就抛弃了,自身堕落到粪土之中,心灵也被钻了无数个洞。
难道没看到齐国的田氏、鲁国的季氏,他们当时权势熏天,但万世之后,人们却更敬重像颜回那样箪食瓢饮的贤德之人。熊啊,你可要以此为勉,好好想想是不是这个道理。
纳兰青云