倬彼清溪兮山高水长,上承黟歙兮下接钱唐。 雨稍渐渍兮众流汤汤,家具舟楫兮商旅伏藏。 繄四海以为家兮何独困此一方,视己同溺兮用造舟以为梁。 顾一岁之一新兮岁旱则亡,眷令长之远虑兮不间雨旸。 晴日当空兮余备不忘,帝用时以安下民兮余敢不强。 虽倾余之囊橐兮使皆即乎康庄,彼虑如近忧兮令虽法而何伤。 公虽忧而民喜兮百世烝尝。
青溪桥
译文:
看那清澈的溪水啊,所在之地山高水长。它的上游承接黟县、歙县的水流,下游与钱塘江相连。
雨水逐渐浸润,众多水流浩浩荡荡地奔腾。洪水一来,家家户户的船只都被淹没,商人和旅客也都躲藏起来。
既然以四海为家,怎能只让这一个地方陷入困境呢?把这里百姓的苦难看作自己溺水一样感同身受,所以建造桥梁来解决通行难题。
只是这桥每年都要重新修建,遇到干旱年份还可能没法建桥。令人欣慰的是,地方长官有长远的考虑,无论下雨还是天晴都不忘这件事。
就算是在晴朗的日子,我也时刻做好准备不敢有所懈怠。帝王要借此来安定百姓,我怎敢不努力呢?
即便我倾尽自己的钱财,也要让百姓都能走上康庄大道。那些只考虑眼前忧虑的人,就算对我定下法规又有什么妨害呢?
长官虽然为此事忧心,但百姓们却十分欢喜,这样的功绩会被后世永远铭记和祭祀。
纳兰青云