宿溪馆
投宿溪头馆,途长主仆饥。
湿薪难便著,恶米更须筛。
风细帆来稳,山高月上迟。
客怀正凄恻,渔笛蓼洲吹。
译文:
我和仆人走了长长的路途,又累又饿,傍晚时分,来到溪水边的馆舍投宿。
馆舍里准备生火做饭,可找来的湿柴很难点着;那用来做饭的米质量也很差,还得先筛一筛才能煮。
站在馆舍外,能看到江面上微风轻拂,船帆稳稳地行驶着;远处的山峦高耸入云,月亮似乎被山挡住了,迟迟才慢慢升上天空。
此时,我心中满是凄凉悲戚,正沉浸在这孤独的情绪中,忽然,从长满蓼草的沙洲那边传来了阵阵渔笛声,更添了几分哀愁。