北风卷地霰穿屋,光寒照几珠百斛。 儿童呼舞健犊奔,病夫拥炉龟壳缩。 打门寄书勤故人,五云湿牖春生谷。 片辞自可愈头风,千金指迷况满幅。 年来尘埃不堪镜,白发一摘动盈掬。 星出星入难养疴,安得闲边半分福。 病中畏酒如畏仇,诗囊亦遣高阁束。 闻君新工千兔秃,君但写来为君读。
病中得邬文伯书
译文:
凛冽的北风席卷着大地,霰雪纷纷扬扬地穿透房屋,那寒冷的光亮映照在几案上,好似几百斛珍珠闪烁着寒光。
孩子们欢呼雀跃,像健壮的小牛犊一样奔跑嬉戏,而我这生病的人却紧紧地拥着炉火,像乌龟一样蜷缩着身子。
忽然有人敲门,原来是老友殷勤地寄来了书信,那书信就像五彩祥云,湿润了窗户,仿佛让山谷都充满了春意。
信里短短几句话,就足以治愈我心头的烦闷,更何况满纸都是如同千金良方般的知心话语,为我指引迷津。
这些年来,我被尘世的尘埃所扰,都不敢照镜子了,随便一拔白发,就能满满一把。
每日从早到晚忙碌不停,根本没法安心养病,什么时候才能拥有一点清闲的福气呢。
生病的时候,我对酒就像对待仇人一样害怕,连装诗稿的袋子也被我高高束之高阁。
听说你最近诗艺大增,写坏了无数支毛笔,你只管写好寄来,我一定会好好品读。
纳兰青云