小楼雨中
云浮江雨暗,独客苦淹留。
白发羞明镜,青山对小楼。
酒功书下下,心事付悠悠。
安得并州翦,从头翦断愁。
译文:
天上浮云涌动,江上飘起了雨,四周一片昏暗。我这个孤独的旅人,正苦苦地羁留在此处。
我对着明亮的镜子,羞于看到自己两鬓的白发。只能默默地望着那对面的青山,它就矗立在我这小小的楼前。
想借酒来消愁,可这酒的功效实在是差得很,我满心的忧愁一点都没被驱散。我那些心事,也只能任由它们在这无尽的时光中缥缈。
怎样才能拥有像并州剪刀那样锋利的工具啊,我好想把这如乱麻般的忧愁,从根源上彻底剪断。