家国
长安五月火云堆,客子光阴鬓发催。
谋国已嗟无位及,忧家只怕有书来。
榴花照眼何曾摘,萱草惊心不要开。
焉得儿男备征戍,等闲挈取版图回。
译文:
在长安的五月,那炽热的火云仿佛堆积在一起,酷热难耐。我这漂泊在外的游子,时光匆匆流逝,连鬓发都在这岁月中逐渐变白,好似被时光催促着走向衰老。
我满心想要为国家出谋划策,可叹息自己没有相应的职位和机会去实现抱负。而对于家中的情况,我又满心担忧,甚至害怕收到家里寄来的书信,生怕信中带来不好的消息。
那火红的榴花在眼前明艳夺目,可我哪有心思去采摘;萱草本是象征忘忧的,可看到它,却让我内心更加烦乱,真希望它不要再开放了,以免勾起我更多的愁绪。
我多么希望能有众多英勇的男儿奔赴战场,保家卫国。要是他们能轻易地就把沦陷的国土收复回来,让国家的版图完整如初,那该多好啊。