霜毛

深深四簷雨,眇眇一枝灯。 酒尽独愁妇,家贫全似僧。 中年多感慨,同好少交朋。 自省空诸有,霜毛未可憎。

译文:

屋檐外,雨幕如织,深沉而细密地飘落着;房间里,一盏孤灯闪烁,那微弱的光芒显得那么渺小又孤独。 酒杯已经空空如也,只剩下我这个满心忧愁的人。家中一贫如洗,这境况就好像修行的僧人一般清苦。 人到中年,内心总是涌起诸多感慨。曾经志同道合的好友,如今也所剩无几。 我常常自我反省,觉得自己已经将那些功名利禄等诸多欲望都看淡放下了。头上虽然已经生出了如霜般的白发,但这也没什么可让人憎恶的。
关于作者
宋代苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王柟、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十余。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗余》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。 苏泂诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校有关史籍。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云