老杜浣花谿图引

拾遗流落锦官城,故人作尹眼为青。 碧鸡坊西结茅屋,百花潭水濯冠缨。 故衣未补新衣绽,空蟠胸中书万卷。 探奇欲度羲皇前,论诗未觉国风远。 干戈峥嵘暗宇县,杜陵韦曲无难犬。 老妻稚子具眼前,弟妹飘零不相见。 此公乐易真可人,园翁溪友肯卜隣。 隣家有酒邀皆去,得意鱼鸟来相亲。 浣花酒船散车骑,野墙无主好桃李。 宗文守家宗武扶,落日蹇馿驮醉起。 愿闻解鞍脱兜鍪,老儒不用千户侯。 中原未得平安报,醉里眉攒万国愁。 生绡铺墙粉墨落,平生忠义今寂寞。 儿呼不苏馿失脚,又恐新来有新作。 常使诗人拜画图,煎胶续弦千古无。

译文:

诗圣杜甫流落到锦官城(成都)时,他的老朋友严武做了这里的地方长官,对他青眼有加。 杜甫在碧鸡坊的西边盖起了茅屋,在百花潭的水中洗涤帽带。 他旧衣服还没补好,新衣服又破了,但胸中却蕴藏着万卷诗书。 他探寻奇境的思绪能追溯到伏羲之前的远古,评论诗歌觉得《国风》的传统并不遥远。 当时战乱纷纷,黑暗笼罩了整个天下,杜陵、韦曲一带连犬吠声都透着不安。 他的老妻幼子都在眼前,可弟弟妹妹却飘零各地,难以相见。 杜甫为人随和可亲,深受大家喜爱,园中的老翁和溪边的友人都愿意和他做邻居。 邻居家有酒相邀,他都会欣然前往,他怡然自得,连鱼鸟都乐意来和他亲近。 在浣花溪上,载着酒的船只旁车马散乱,野外无人看管的墙边满是娇艳的桃李。 出门时儿子宗文看家,宗武搀扶着他,到了落日时分,他骑着跛脚的驴子,带着醉意回家。 真希望能看到他解下马鞍、脱下头盔,做个逍遥自在的老儒生,不贪图那千户侯的富贵。 可中原还没有传来平安的消息,即便在醉梦中,他的眉头依然紧锁,心中满是对天下的忧愁。 如今在生绡铺成的墙壁上,他的画像已经颜料剥落,他一生的忠义如今也无人问津。 画中他好像儿子呼唤都不醒,驴子也不小心失了脚,可又让人担心他是不是又有了新的诗作。 真希望后世诗人都能对着这幅画像虔诚礼拜,只可惜像杜甫这样的诗才,就像断弦后无法用胶续上一样,千古难再得啊。
关于作者
宋代苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王柟、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十余。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗余》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。 苏泂诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校有关史籍。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云