忆君初病时,仓皇造君榻。 知为寒所中,胫痹连左胛。 蒋子丹有神,三日能屈伸。 五日扶杖立,十日行逡巡。 于时数相见,谈娱靡曾倦。 啜茶犹满瓯,改诗忽盈卷。 君亦疑勿药,春和可为乐。 仙家桃最红,同践天台约。 多愁积如山,令君心不闲。 残疴故未去,涩啬肠腑间。 岳僧有烈剂,倒箧得余惠。 服之汗翻浆,事与东流逝。 啼妻无完裙,弱子犹哀麕。 诗人例穷苦,穷死更怜君。 君如三秋草,不见一日好。 根荄霜霰侵,萎绝嗟何早。 哭君日无光,思君月照床。 犹疑君不死,猛省欲颠狂。 昨者君未疾,相过不论日。 晴窗春翦蒲,寒炉夜煨栗。 石阶苔藓中,犹有旧行踪。 忧心不能寐,无梦得相逢。 君诗如贾岛,劲笔斡天巧。 昔为人所称,今为人所宝。 石峰云有地,葬从朋友议。 须求侍郎铭,难见山民字。 平生翁与徐,南去久无书。 不知闻信后,涕泪当何如。 写池烟水暮,宛是西川路。 虚言楚客招,终感向生赋。
哀山民
译文:
回想起你刚开始生病的时候,我匆忙地赶到你的床边。得知你是被寒气侵袭,小腿和左臂一直到肩胛都麻木疼痛。
蒋先生的丹药很神奇,吃了三天你就能屈伸肢体了。五天后你能扶着拐杖站立,十天后就能慢慢走动了。
那时候我们经常见面,聊天娱乐从来没觉得疲倦。一起喝茶时,茶碗总是满满的;一起改诗,一会儿就写满了书卷。
你也觉得不用吃药病就能好,想着春天暖和了就能好好玩乐。还说仙家的桃花最红,咱们一起去践天台之约。
可你心中忧愁堆积如山,始终不能安心。旧病一直没完全好,肠胃间总是不舒服。
有位岳僧有药力猛烈的药剂,他倒空药箱给了我们一些。你服下后汗流如浆,可病情还是像东流水一样一去不回头。
你的妻子啼哭着,连件完整的裙子都没有;年幼的孩子就像可怜的小鹿一样让人怜惜。
诗人向来大多穷苦,可我更怜悯你穷困而死。你就像深秋的草,没有一天是好的。根被霜霰侵袭,过早地枯萎断绝,真让人叹息。
我哭你的时候,感觉天空都失去了光彩;思念你的时候,月光照在床榻上。我还常常怀疑你没有死,猛然清醒过来几乎要癫狂。
以前你没生病的时候,我们相互往来,根本不计较日子。晴天的窗边,我们春天修剪菖蒲;寒冷的炉边,我们夜里烤栗子。
石阶的苔藓中,还留着你旧日的行踪。我满心忧虑难以入眠,连在梦里都无法与你相逢。
你的诗就像贾岛的诗一样,笔力刚劲,巧夺天工。从前就被人称赞,如今更是被人视为珍宝。
石峰那里据说有合适的地方,按照朋友们的商议将你安葬。得请侍郎为你撰写墓志铭,以后就很难再见到你山民的文字了。
平日里翁卷和徐玑他们,去南方后很久都没有书信。不知道他们听到你去世的消息后,会悲痛成什么样子。
看着池塘边暮色中的烟水,仿佛那就是去西川的路。那些招魂的虚言,终究还是让我感慨像向秀写《思旧赋》一样的哀伤。
纳兰青云