送后溪先生龙门赋别

皇帝龙飞庆元元,尽收耆旧为羽翰。 谁生党论中哗諠,一旦剪落堪悲酸。 谓曲为直忠为奸,谓麟为虎鸱为鸾。 朱刘章陈坐讥弹,彭吕继之何摧残。 自从阿衡扃九原,至今草木犹衔冤。 余波滔天如惊湍,一落其中无全安。 五年天子御金銮,恭己南面朝衣冠。 有一新进当谏垣,前言刘某入祠官,乞加窜逐风朝端。 天子曰噫子甘盘,须发雪白心甚丹。 徙居房陵圣恩宽,公心怡然无怨颜。 秋风萧萧零露漙,浮云散开雨脚干。 公今度栈车北辕,有客越境追征鞍。 天之降材良独难,达则致君穷立言。 曩时夫子投杏坛,删诗定书传渊骞。 春秋一字诛黄泉,万世贼乱心胆寒。 子舆赋归辞惠宣,仁义七篇皆肺肝。 伏羲六画义深玄,文王明之当忧患。 降周迄孔世莫传,东溪先生抽关键。 发挥绝学穷根源,惜哉遗藁今未完。 先生乱思真奇观,庶几后生窥成编。 君王旧学非终捐,愿言珍重勤加餐。

译文:

在庆元元年,皇帝即位之初,广纳德高望重的老臣贤才,让他们成为辅佐朝廷的羽翼。 谁曾想党争之论突然兴起,朝堂之上一片喧嚣混乱。顷刻间,贤能之士被排斥打击,实在令人感到悲哀心酸。那些奸邪之人颠倒黑白,把弯曲说成笔直,将忠诚视为奸恶;把麒麟当作老虎,把猫头鹰认成鸾凤。朱熹、刘光祖、章颖、陈傅良等人遭到无端的讥讽弹劾,彭龟年、吕祖俭也相继受到迫害,处境凄惨。 自从像伊尹那样的贤相离世(这里可能指某重要大臣去世),到如今连草木仿佛都在为他们的遭遇含冤不平。党争的余波如同汹涌的波涛,一旦被卷入其中,就难以保全自身的安全。 五年之后,天子在金銮殿临朝听政,他端居尊位,接受百官朝拜。这时有一位新进官员担任谏官之职,他上书说刘某进入祠官之位,请求将其流放,以此来震动朝廷。 天子感慨地说:“你呀,就像甘盘一样(甘盘是商朝贤臣),头发已然雪白,但忠心赤诚。”于是让先生迁居房陵,这是天子宽厚的恩德。先生内心平静,毫无怨言。 秋风萧瑟,白露浓重,浮云散去,雨也停了。先生如今要乘车过栈道,向北而去,有友人越过边界来追赶先生的车马为他送行。 上天造就人才实在艰难,贤才得志时可以辅佐君主成就大业,不得志时也能著书立说流传后世。从前孔子在杏坛讲学,删订《诗经》《尚书》,传授学问给贤能的弟子。他著《春秋》,用一个字就能评判罪人到黄泉之下,让万世的乱臣贼子胆战心惊。孟子辞官离开惠宣王,他所著的《孟子》七篇,篇篇都是肺腑之言。 伏羲画出八卦,含义深远玄妙,周文王在忧患中进一步阐明了其中的道理。从周朝到孔子之后,这门学问就很少有人传承了,东溪先生找到了其中的关键。他发掘这失传的学问,探究其根源,可惜他留下的文稿至今尚未完成。 先生的思绪犹如奇幻之景,或许能让后世学子得以窥见完整的著述。君王对旧学并非完全舍弃,希望先生保重身体,多注意饮食。
关于作者
宋代度正

宋合州人,字周卿,号性善。光宗绍熙元年进士。为国子监丞,极论李全必反,献镇压之策。官至礼部侍郎。尝从朱熹学。有《性善堂稿》。

纳兰青云