朝来栏槛倚晴空,暮来烟雨迷飞鸿。 白衣苍狗易改变,淡粧浓抹难形容。 芦洲渺渺去无极,数点断山横远碧。 樊山诸峰立一壁,非烟非雾笼秋色。 须臾黑云如泼墨,欲雨不雨不可得。 须臾云开见落日,忽展一机云锦出。 一态未了一态生,愈变愈奇人莫测。 使君把酒索我诗,索诗不得呼画师。 要知作诗如作画,人力岂能穷造化。
黄州栖霞楼即景呈谢深道国正
译文:
早上的时候,我倚靠在栖霞楼的栏杆旁,此时晴空万里,视野极为开阔。傍晚时分,如烟的细雨弥漫开来,连那高飞的鸿雁都在这朦胧中迷失了踪迹,难以看清。
这天空中的云朵就像白衣和苍狗一样,形状变幻不定,一会儿一个样。这栖霞楼周边的景色,或淡雅、或浓艳,美得难以用言语去准确描述。
那长满芦苇的沙洲,茫茫一片,向远方延伸,似乎没有尽头。远处,几座山峰断断续续地横在那一片碧绿的天际。
樊山的诸多山峰像是一堵高大的墙壁矗立着,被那似烟又非烟、似雾又非雾的气息笼罩着,尽显秋日的独特韵味。
不一会儿,黑沉沉的云朵像被泼洒的墨汁一样,布满了天空,眼看着要下雨,可雨却始终下不来。
又过了一会儿,云层散开,夕阳露了出来,刹那间,天空就像展开了一幅绚丽的锦缎,光彩夺目。
这景色啊,一种姿态还没看够,另一种姿态又出现了,变化越来越奇特,让人根本无法预测。
谢深道您端着酒杯向我索要诗作,可我实在难以用诗句描绘这美景,您见我写不出诗,便招呼画师来作画。
要知道作诗和作画其实是一个道理,人力又怎么能完全穷尽大自然的奇妙变化呢!
纳兰青云