间维有常度,曜灵无停辀。 翩翩叶辞柯,过眼绿已稠。 弱干不盈尺,忽已高岑楼。 念昔过庭日,朋来悉良俦。 我年未成童,子少无与侔。 我质本驽骀,蹇步畏阻修。 子如渥洼驹,猛气已食牛。 当时二老人,笑语懽且酬。 门户各有托,宁计才与不。 登门如昨日,星纪迹再周。 二老安在哉,体魄归山丘。 隔屋闻读书,玉树锵琳球。 呼灯使来前,秀气炯双眸。 问之垂九龄,属对解冥搜。 感此伤我心,泪下不可收。 来者日已长,逝者挽不留。 其间我与子,能阅几春秋。 宁复青衿佩,与子从亲游。 幸子齿犹壮,有母方白头。 刷翮凌青霄,足胜负米由。 而我风树悲,耿耿何时休。 四十已无闻,过是夫何求。 矧复病日侵,见面良可羞。 竹实不疗饥,芰制非寒裘。 躬耕苦勤劳,代耕多悔尤。 学仙竟谁成,百年等浮沤。 俛仰天地间,身世真悠悠。 时雨涨绿池,好风交平畴。 嘤嘤出谷鸟,泛泛川上鸥。 遇景适会心,旷望聊夷犹。
访陈廷瑞有感
译文:
天地之间有其永恒的规律,太阳也不会停下它前行的车轮。树叶轻快地从枝头飘落,转眼间满眼又都是浓密的绿色。曾经纤细矮小、还不到一尺高的树苗,忽然间已长得高过了高楼。
回想起当年在父亲面前受教的日子,朋友们都是贤良的伙伴。那时我还未到童年,你年纪也小,无人能与你相比。我资质本就愚钝,就像劣马一样,害怕在漫长的道路上艰难前行。而你如同出自渥洼水的骏马,年少便有勇猛之气,有吞牛的壮志。
当时我们的两位老人,欢声笑语,相互酬答。他们觉得自家门户都有了依靠,哪里会计较孩子是否有才华。登门拜访的情景就像发生在昨天,可时光已经过去十二年。两位老人如今在哪里呢?他们的躯体早已归葬山丘。
隔着屋子能听到读书声,如同玉树碰撞发出的清脆声响。我叫人点灯把孩子唤到面前,只见他眼神明亮,透着一股灵秀之气。询问得知他快九岁了,对对子的时候还能用心思索。这情景让我心中伤感,泪水止不住地流。
未来的日子还长,逝去的人却无法挽回。在这期间,我和你又能经历几个春秋呢?再也不能像从前一样,穿着青色的衣领的衣服,与你一起亲密交游。
所幸你正当壮年,还有母亲在世,只是母亲已白发苍苍。你应该展翅高飞,直冲云霄,不必为了谋生而劳碌。而我因父母离世,悲叹如树欲静而风不止,这份伤痛什么时候才能停止呢?
我四十岁了还没有什么名声,过了这个年纪又还有什么可追求的呢?况且我的病情日益加重,见到你实在感到羞愧。竹子的果实不能充饥,菱叶制成的衣服也不能抵御寒冷。亲自耕种辛苦劳累,依靠他人代耕又会有很多悔恨。学仙又有谁能成功呢,百年人生就像泡沫一样虚幻。
在天地之间俯仰,我的身世真是渺茫啊。及时雨让池塘里的水涨了起来,好风吹过平坦的田野。鸟儿欢快地从山谷中飞出,江鸥在水面上自由自在地漂浮。遇到这样的美景恰好能让我心意相通,我便远望徘徊,暂且舒缓一下心情。
纳兰青云