寄题戴氏别墅
闻君筑室水云乡,一榻翛然独老庞。
近挹荷香供几案,远邀山翠入轩窗。
自歌自笑游鱼乐,时去时来白鸟双。
何日过门成夜泊,一樽相与对银缸。
译文:
听说你在那水云缭绕的地方修建了别墅,你就像汉末的隐士庞德公一样,安闲自在地独自居住在这一方天地。
近旁飘来荷花的清香,仿佛可以供放在桌案之上;远处的青山翠色,像是被邀请一般映入轩窗之中。
你时而放声高歌,时而悠然微笑,如同那自在游乐的鱼儿;时而有一对白鸟,时来时往,增添了几分灵动。
不知道哪一天我能路过你这里,在夜里停泊,和你一起端着酒杯,相对而坐,共赏那银灯闪烁的温馨时光。