惟虚不竞实,薄俗崇虚名。 岂其乡来实,虚课今日成。 因依铁炉步,自昔闻题评。 橐籥废已久,百炼余晶晶。 大而函牛鼎,小而割鸡刃。 刀也玉如泥,锥也囊脱颖。 箕裘既失绪,族属庸振领。 区区欲就铸,水浒方接轸。 譬彼赵善战,奢抗狼虎秦。 括也读父书,言外欠发明。 奢死括驾赵,两眼空无人。 全提四十万,一窖埋长平。 括固不足道,谬甚用括者。 用名弗核实,铸错败良冶。 曩时阖闾城,呻吟满四野。 忽闻襦袴歌,一日变风雅。
续铁𬬻步志寄平江太守
译文:
这不是古诗词,而是一首古体诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
只有那些虚浮不务实的人,才不与踏实做事的人竞争实际成果,当下浅薄的世俗风气却崇尚虚名。
难道过去积累的实实在在的基础,如今却只能凭借虚假的名目来完成所谓的功绩?
靠着铁炉步这个地方,从以前就听闻过相关的评价。
炼铁的风箱等器具废弃已经很久了,不过历经百炼留存下来的金属还闪烁着光芒。
大的有能装下整头牛的鼎,小的有用于杀鸡的利刃。
那刀锋利得可以切割玉石如同切泥一般,那锥子放在囊中也能脱颖而出。
然而传承的家业已经失去了头绪,家族的人又怎么能把握好关键重振呢?
有人还想着进行铸造之事,在水边道路上车轮挨着车轮,热闹地筹划着。
这就好比赵国善于打仗的赵奢,能抵抗如狼似虎的秦国。
而赵括只是读了父亲的兵书,对于兵书之外的实战智慧却欠缺领悟。
赵奢死后赵括统领赵国军队,两眼之中狂妄得目中无人。
他一下子带领四十万大军,结果全都被埋在了长平的一个大坑里。
赵括固然不值得一提,但错得更厉害的是任用赵括的人。
只看重虚名而不考察实际能力,就像铸错了器物一样,败坏了好的冶炼之事。
过去阖闾城,到处都是痛苦的呻吟声。
忽然间听到百姓唱起了赞颂官员的歌谣,社会风气在一天之间就发生了美好的转变。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云