碧衔霞行

双衔金勒明霞碧,暗花隠起云如刺。 霜零燕涧草根甜,长鸣振鬣飞无迹。 一朝群空十二闲,在图八骏亦腼颜。 乡令生并人间世,踯躅吞声敢伸喙。 真人开国宗承祖,犹有幽燕两抔土。 要须马上驾群雄,九重跨出苍玉虹。 短鞚长驱当峻坂,却后伸前如履坦。 紫驼峰荐碧琳腴,余沥娄分明玉瓒。 圉人太仆不敢侮,爪剔爬搔谨程度。 屹立亭亭时却顾,趯啮谁能犯其怒。 乡闻天马曾作歌,大宛西极都搜罗。 凤膺龙脊非凡驷,马肝遂误文成死。 遂使刘郎葬茂陵,不到昆台十二层。

译文:

### 译文 两匹马戴着金勒,那金勒在明霞般碧绿的光辉中闪耀,马身上暗暗浮现的花纹,好似云纹般带刺。寒霜降临燕地的山涧,草根都透着清甜,骏马长声嘶鸣,抖动着鬃毛,飞奔起来瞬间消失不见踪迹。 有一天,这匹马让皇家马厩十二闲的马匹都显得黯然失色,就连画中的八骏也会羞愧得脸红。要是它生在人间世上,那些像踯躅一样普通的马都只能默默吞声,哪里敢开口鸣叫。 贤明的君主开国,继承祖宗基业,但还有幽燕那两片土地未收复。必须依靠这样的骏马,骑着它驾驭群雄,从皇宫中奔驰而出,如同跨着苍玉般的彩虹。 它套着短缰绳,在陡峭的山坡上长驱直入,后腿伸直、前腿迈进,就像走在平坦的道路上一样轻松。它享受着紫驼峰和碧绿如琳玉般的油脂美食,剩余的汤汁还能用来敬献给神明。 养马的人和太仆都不敢轻慢它,小心翼翼地为它抓痒梳理,一举一动都严守规矩。它傲然挺立,不时回头张望,谁敢乱踢乱咬冒犯它的怒气。 以前听说汉武帝曾为天马作歌,派人到遥远的大宛和西极去搜罗良马。那些有着凤膺龙脊的马并非普通马匹,却因为马肝之事误了文成将军的性命。最终使得汉武帝葬在了茂陵,没能登上昆仑山的昆台十二层。 ### 解析说明 这首诗整体围绕一匹神骏的马展开,描述了马的神异姿态、能力,同时借马抒发了对贤君建功立业的期望,也回顾了汉武帝求马的历史故事。翻译时尽量保留原诗的意象和情感,用较为流畅自然的现代汉语表达出来,以展现原诗的大致意境和内容。但由于原诗使用了较多典故和古雅的表述,理解和翻译可能存在一定难度,如有偏差请多包涵。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

纳兰青云