三峩孕元气,直与乔岳侔。 因依几何年,蕴藉六十州。 芃芃擢楩楠,碌碌生琳璆。 潢污化清泠,仄陋发炳彪。 岩岩钟人才,出辄第一流。 或为德渊薮,或擅文雄酋。 或赴功名期,或于名节收。 崭然薛符溪,余地出一头。 高寒蓬婆雪,翠扫山月秋。 黑头当策勋,青绶曷足酬。 得年虽不多,得名端不浮。 遗墨见绝少,六丁方隠搜。 曩闻桃花为,强悍繄公柔。 篇什富袭藏,零残皆萃裒。 牛腰几卷轴,棘心怀松楸。 心声出诚素,瑶肪谢雕锼。 往年诗寄为,趣为买归舟。 为无一簪直,自衒富寡俦。 倒橐仅如此,贫祟何时瘳。 昨从西子湖,来访苹花洲。 请续梁甫声,使贻齐大羞。 惆怅貂不足,非类何足求。
书薛符谿诗卷
译文:
### 前半部分
那三峩山孕育着天地间的元气,它的气势简直能和高大的山岳相媲美。它就这样存在了不知多少年,默默地蕴含着六十州的灵秀之气。在它的滋养下,高大的楩楠茁壮成长,珍贵的琳璆也不断涌现。原本污浊的水洼变成了清澈的溪流,偏僻简陋的地方也焕发出耀眼的光彩。这巍峨的三峩山钟灵毓秀,孕育出的人才一出现就是一流的。有的成为道德的渊薮,为众人所敬仰;有的在文坛独领风骚,成为佼佼者;有的奔赴追求功名的道路,有所成就;有的坚守名节,收获赞誉。
### 中间部分
其中薛符溪更是出类拔萃,比旁人还要高出一头。他就像那蓬婆山上高寒的积雪,又如秋夜中被青山翠影扫过的明月,气质高洁。他正当壮年,本应建立赫赫功勋,小小的青绶官职哪里能酬报他的才华。虽然他寿命不长,但他的名声却实实在在,并非虚浮。他遗留下来的墨宝十分少见,仿佛连六丁神都在四处隐秘地搜寻。
### 后半部分
从前听说桃花一带民风强悍,而薛公却性情温和。他创作的诗篇丰富,被人大量收藏,即便那些零散残缺的作品也都被收集起来。他的诗作堆积起来有牛腰那么厚的几卷轴,我心怀崇敬,如同面对松柏。他的心声都出自真诚质朴的情感,就像美玉般自然,无需雕琢。往年他寄诗给我,还催促我买船回去。我穷得连一支簪子的钱都拿不出,却还自我炫耀说像我这样有才学的人很少有人能比。我倾其所有也不过如此,这贫穷的困扰什么时候才能消除啊。昨天我从西子湖出发,前来苹花洲拜访。我希望能续写像《梁甫吟》那样的诗篇,让那些无德之人感到羞愧。只可惜我能力不足,像我这样不相匹配的人又有什么可追求的呢,想想真让人惆怅啊。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云