大篇如建瓴,小篇如扞城。 执此能事柄,凌夺造物真。 雪湖坐此彻骨贫,致贫之具犹示人。 铿锵应是我辈语,饥鸢悲苦哦清新。 高沙旧日春风手,也是乘槎丈人后。 红莲开幕著诗人,此段风流少人有。 飞声郎署知闻旧,扫门谩惜千金箒。 不图愿与丈人厚,要看云锦三千首。
书雪湖寄张高沙诗卷后
译文:
长篇诗作就像高屋建瓴一般,气势磅礴、一泻千里;短篇诗作则如同坚固的防御城墙,严整坚实、无懈可击。雪湖凭借着掌握创作这样绝妙诗篇的本领,简直都要把大自然那最本真的美给超越了。
可雪湖却因为写诗落到了彻骨贫寒的境地,即便如此,他还把这些让自己陷入贫困的诗作拿给别人看。那诗中铿锵有力的语句,本就该是我们这些志趣相投之人才能写出的。他就像饥饿的老鹰在悲苦啼鸣中吟诵着清新的诗句。
高沙你往日就有着春风化雨般的才情文笔,而且你还是乘槎游天河的那位丈人的后代呢。你在官府里开设幕府,容纳诗人,这样的风雅之事很少有人能做到。
你在郎署早已声名远扬,我一直对你有所耳闻。我也很珍惜手中这把能为你清扫门户的扫帚,可我倒不是图和你结交能有什么好处。我就是希望能和你交好,好好看看你那如同云霞般绚丽的三千首佳作。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云