日月行上天,下照万物根。 向之生荣背则死,故为万物生死门。 东西两交征,昼夜不𫏐停。 胡为虢山石,留此皎月痕常存。 桂树散疎阴,有若图画成。 永叔得之不能晓,作歌使我穷其原。 或疑月入此石中,分此二曜三处明。 或云蟾兔好溪山,逃遁出月不可关。 浮波穴石恣所乐,嫦娥孤坐初不觉。 玉杵夜无声,无物来捣药。 嫦娥惊推轮,下天自寻捉。 绕地掀江蹋山岳,二物惊奔不复见。 留此玉轮之迹在青壁,风雨不可剥。 此说亦诡异,予知未精确。 物有无情自相感,不间幽微与高邈。 老蚌向月月降胎,海犀望星星入角。 彤霞烁石变灵砂,白虹贯岩生美璞。 此乃西山石,久为月照著。 岁久光不灭,遂有团团月。 寒辉笼笼出轻雾,坐对不复嗟残缺。 虾蟇纵汝恶觜吻,可能食此清光没。 玉川子若在,见必喜不彻。 此虽隐石中,时有灵光发。 土怪山鬼不敢近,照之僵仆肝脑裂。 有如君上明,下烛万类无遁形,光艳百世无亏盈。
永叔石月屏图
译文:
日月在天空中运行,光芒向下照耀着世间万物的根基。
万物朝着日月的方向就能生长繁荣,背向日月就会走向死亡,所以日月是万物生死的关键之门。
太阳和月亮在天空东西两个方向交替运行,昼夜不停,片刻也不曾停歇。
可为什么虢山的石头上,会留存着这皎洁月亮的痕迹,而且长久地存在呢?
石头上那像桂树般的纹理,散发出稀疏的阴影,就好像是一幅天然的图画。
欧阳修得到这块石头却不明白其中的缘由,于是作了首诗让我来探究它的根源。
有人怀疑是月亮钻进了这块石头中,使得日、月、石上的月痕三处都有光亮。
也有人说蟾蜍和玉兔喜爱这溪山美景,从月亮中逃了出来,再也无法被关回去。
它们在水波中浮游,在石头上打洞,尽情地享受快乐,嫦娥独自坐在月宫起初都没有察觉。
夜晚玉杵不再发出声响,也没有东西来捣药了。
嫦娥惊觉后推动月轮,下凡亲自去寻找捉拿。
她绕着大地,掀起江水,踏过山岳,蟾蜍和玉兔受惊奔逃,再也不见踪影。
只留下这玉轮的痕迹在青色的石壁上,任凭风雨也无法将它剥蚀。
这种说法也很诡异,我知道它并不精确。
世间的事物,即使没有情感也会相互感应,不论幽微的事物还是高远的天体。
老蚌对着月亮,月亮的精华就会让它孕育珠胎;海犀望着星星,星星的光芒就会融入它的角中。
红色的云霞照耀石头,能使石头变成灵砂;白色的虹霓贯穿岩石,能生出美丽的璞玉。
这块西山的石头,长久地被月亮照耀。
岁月久了,月光的痕迹就不会消失,于是就有了这圆圆的月痕。
寒冷的光辉笼罩着,仿佛从轻轻的雾气中透出来,面对它,人们不再感叹月亮的残缺。
虾蟆啊,就算你有恶毒的嘴巴,又怎么能把这清澈的光辉吞食掉呢。
如果玉川子还在,见到这块石头一定会欢喜不已。
这月痕虽然隐藏在石头之中,但不时会有灵光散发出来。
土怪山鬼都不敢靠近,被这灵光一照,就会僵倒在地,肝脑迸裂。
这就如同君主圣明,向下照亮万物,没有任何事物能够隐藏形迹,其光芒艳丽,百世都不会有亏缺和盈满的变化。
纳兰青云