废官旅吴门,迹与世俗扫。 构亭沧浪间,筑室乔树杪。 穷径交圣贤,放意狎鱼鸟。 志气内自充,藜藿日亦饱。 不图名利场,有士同所好。 南闽章其氏,傅名字传道。 清晨闯予门,疎爽见姿表。 大篇随自出,烂熳风力老。 安敢当所褒,读之俗惊倒。 开轩延与语,指亦有深到。 半生蹋京尘,识子恨不早。 扶疎珊瑚枝,本不自雕巧。 当珍玉府中,何故委衰草。 秋风还故乡,无或叹枯槁。 贵富乌足论,令名当自保。
答章傅
译文:
我被罢官之后旅居在吴门之地,从此与世俗的交往一刀两断。我在沧浪亭畔构筑起亭子,又在高高的树梢旁建造了房舍。我沿着幽深的小路与圣贤的思想相交会,尽情放纵心意与鱼鸟亲密相伴。我的内心因为有志气而充实,即便每日吃着粗茶淡饭也觉得饱足。
没料到在这名利场之外,还有和我志趣相投的人。这位来自南闽的章姓人士,名字叫做传道。清晨时分,他突然来到我的门前,我一眼就看到他那疏朗豪爽的姿态仪表。他随即拿出自己的大作,文章气势奔放,笔力老到。我哪里敢承受他文中对我的褒奖之词,读了他的文章,我这凡俗之人都惊叹不已。
我打开窗户请他进来交谈,他的见解深刻独到。我半生都在京城的尘世中奔走,只恨没能早点结识他。他就像那枝叶繁茂的珊瑚枝,本就不是经过雕琢才如此美好。这样的人才应当被珍藏在玉府之中,为何会被弃置在衰草之间呢?
秋风起时你就要回到故乡了,不要为自己的境遇感叹枯槁。富贵又哪里值得去谈论呢,你应当好好保全自己美好的名声。
纳兰青云