检书

烦心思所持,屏事入小阁。 踾扑下尘梁,侈哆张败笈。 雨烂百数番,虫食三四䇲。 轩昂醉墨闹,纤悉新书杂。 鱼子或破碎,蚕儿尚狎恰。 快心伯长文,跋尾清臣搨。 幼辞反知进,故句时自惬。 坠亡多玩爱,存聚必券帖。 疎密交及戚,前后生与𣩄。 诲束俨父师,寒暑怖儿妾。 谑浪笑忽还,私暱情再接。 怆事涕涔涔,悯时叹𠴲𠴲。 一饷诚寂寞,千里遽会合。 游心到句甬,开眼见苕霅。 京华历历复,节物怱怱涉。 恍尔惊异方,遁去乃几腊。 回头厌襞积,举体觉疲薾。 东阁聊欠伸,梦断风一飒。

译文:

我心烦意乱,思索着该做些什么,于是抛开杂事走进了小阁楼。 阁梁上的灰尘簌簌落下,像是被什么踢扑下来一样,我打开那些破破烂烂、张着大口的书箱。 里面的书籍好多都被雨水淋烂了,被虫蛀蚀的也有三四册。 那些字迹飞扬、如同醉中所书的豪放之作十分显眼,崭新精致、内容详尽的新书也夹杂其中。 有的书像鱼子一样破碎不堪,有的书却还像蚕儿聚集在一起那样完好。 看到石介(伯长)那些让人心生快意的文章,还有李邕(清臣)书法拓本的题跋。 年幼时写的辞章反而让我懂得了进步的道理,从前写下的句子有时自己读着也觉得满意。 那些丢失的多是我喜爱把玩的东西,留存下来的必然是有价值的书帖。 这些书的来源广泛,有交往密切的亲友所赠,也有不同时间、不同人的给予。 它们像是严父师长一样给我教诲和约束,寒暑更替间让妻儿都心生敬畏。 我时而欢快戏谑,笑声刚刚停下,又沉浸在与这些书籍私密亲昵的情感交流中。 想起过往之事,我不禁泪水潸潸,悲悯当下之时,不禁发出长长的叹息。 在这片刻的寂静中,我的思绪仿佛跨越千里,一下子与远方会合。 我的心神仿佛游走到了句章和甬江之地,一睁眼就好像看到了苕溪和霅溪的风光。 京城的往事一一浮现在眼前,节令物候匆匆而过。 恍惚间仿佛置身于奇异的地方,不知不觉已经过去好几年了。 回头再看这堆积如山的书籍,我突然心生厌烦,整个人也感觉疲惫不堪。 在东阁中我只是稍稍伸了个懒腰,梦就被一阵飒飒的风吹断了。
关于作者
宋代苏舜钦

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

纳兰青云