哭曼卿

去年春雨开百花,与君相会欢无涯。 高歌长吟插花饮,醉倒不去眠君家。 今年恸哭来致奠,忍欲出送攀魂车。 春晖照眼一如昨,花已破蕾兰生芽。 唯君颜色不复见,精魄飘忽随朝霞。 归来悲痛不能食,壁上遗墨如栖鸦。 呜呼死生遂相隔,使我双泪风中斜。

译文:

去年春天,春雨滋润大地,百花竞相绽放。我和你开心地相聚在一起,那欢乐的氛围简直没有边际。我们扯着嗓子高歌,摇头晃脑地吟诗,头上还插着鲜花,一边畅饮美酒。喝到酩酊大醉,就直接倒在那儿,也不想着回去,干脆在你家里睡了一晚。 可今年,我却只能悲痛万分地来为你祭奠。我强忍着内心的巨大痛苦,想要出来送送你,哪怕只是拉住载着你灵魂的车子。春天的阳光依旧像去年一样明亮耀眼地照在我眼前,花儿已经冲破了花蕾,兰花也抽出了新芽。 然而,唯独再也看不到你那熟悉的面容了。你的精魂就像那飘忽的朝霞,已经离我而去。我回到家后,悲痛得吃不下任何东西。不经意间看到墙壁上你留下的墨迹,歪歪扭扭的,就像栖息着的乌鸦。 唉,生死一下子就把我们隔开了,这让我忍不住泪水横流,在风中肆意地倾斜而下。
关于作者
宋代苏舜钦

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

纳兰青云