大雅久颓弊,夫君真古人。 道维皇极正,文著帝刑淳。 美望锵金石,深诚照鬼神。 立朝惟一介,为郡有遗仁。 素尚陶弘景,风流贺季真。 岁寒松有节,明莹玉无尘。 霜简虽清重,铜符亦久迍。 老成急登用,必有及斯民。
寄高弁侍郎
译文:
高雅纯正的文学传统和道德风尚已经衰败很久了,而您啊,真是像古代那些品德高尚、学识渊博的人一样。
您秉持的道义让国家的准则和秩序归于正道,您的文章彰显着帝王治理天下的淳厚法则。
您美好的声望如同金石撞击发出的清脆响亮之声,传扬四方;您的一片赤诚之心,连鬼神都能被照亮。
您在朝廷为官,始终坚守着高洁的操守;在地方做郡守时,留下了许多仁政。
您平日里的志趣就像陶弘景那样,不慕名利、崇尚自然;您的潇洒风度恰似贺知章,风流倜傥、豁达超脱。
您就像寒冬中的松树,有着坚韧不拔的气节;又如同晶莹剔透的美玉,一尘不染。
您担任御史之职时,虽然清正庄重,令人敬畏;但出任地方官时,却长久地遭遇不顺。
如今国家正需要您这样年高有德、经验丰富的人尽快得到重用,您一定会造福百姓的。
关于作者
宋代 • 张方平
张方平(一○○七~一○九一),字安道,号乐全居士,应天宋城(今河南商丘)人。仁宗景祐元年(一○三四),举茂材异等,为校书郎,知昆山县。又举贤良方正,迁著作佐郎、通判睦州。召直集贤院,俄知谏院。历知制诰,权知开封府,御史中丞,三司使。加端明殿学士、判太常寺。坐事出知滁州,顷之,知江宁府,入判流内铨。以侍讲学士知滑州,徙益州。复以三司使召,迁尚书左丞、知南京。未几,以工部尚书帅秦州。英宗立,迁礼部尚书,知郓州,还为翰林学士承旨。神宗即位,除参知政事,与王安石政见不合,又转徙中外,以太子少师致仕。哲宗元祐六年卒,年八十五。赠司空,谥文定。有《乐全集》四十卷。事见《东坡后集》卷一七《张文定公墓志铭》。《宋史》卷三一八有传。 张方平诗四卷,以影印清文渊阁《四库全书》本《乐全集》为底本,校以清吴兴陶氏抄本(简称陶本,藏北京图书馆),清抄本(藏北京图书馆),清抄季锡畴校本(简称季本)。又据《栾城集》等辑得集外诗,附于卷末。
纳兰青云