光宗皇帝挽诗
厌听人间乐,催成海上丹。
云车分白象,天仗下红鸾。
梧野朝烟淡,咸阳莫日寒。
龙舟宵济处,清血涨红干。
译文:
皇帝他已经厌倦了人世间的享乐,像是被催促着去成就那海上仙人般的丹药之境(这里暗指离世)。
那云端的车驾旁有洁白的仙象相伴,天上的仪仗队随着红色的鸾鸟降临(描绘皇帝离世后如同升仙一般的奇幻景象)。
在那长着梧桐树的郊野,早晨的烟雾渐渐淡薄;就如同咸阳城(这里借指京城)的傍晚,日光带着寒意(营造出一种凄凉、哀伤的氛围)。
皇帝的龙舟在夜间渡水之处,仿佛能看到忠臣们悲痛流下的血泪,涨起又干涸,一片凄惨(表达对皇帝离世的深切悲痛)。