责庲

我生不辰八岁孤,伯父薨逝叔父无。 长才十五立志苦,不敢怠惰知读书。 汝生父子不识面,母慈育字如捧珠。 那知汝更命苦极,八龄甫及母亦殂。 幸有阿叔相持扶,叔亦痛念同气余。 辛勤鞠养力尽瘁,五载为汝六请师。 固知门户要人兴,切切训诲口欲枯。 有言弗听日益懒,乖劣气习移下愚。 朅来值我有行役,恐汝质变为小夫。 携俱不惮数千里,跳走健胜猿与狙。 水行为汝爱江湖,出陆每愁山险纡。 川途忧愁念虑苦,摩拊岂啻亲子如。 傍舟终日捞虾鱼,坐舆人夫肩□□。 □呶徒自费牙颊,事不获己施鞭蒲。 潜窥谛视不少改,谑浪笑傲仍前初。 圣经有味懒不读,对字粗晓平侧呼。 吾家七世身业儒,忠孝学术夸乡闾。 汝当更明所自出,挺挺当代文公朱。 不悛祇为先德羞,失教何异犬马猪。 稍长面目益可憎,侪辈戏弄人见疎。 我今极口复汝说,速宜悔念毋忽诸。 嬉游傥更不检束,命也奈何吾已夫。

译文:

我出生的时机不好,八岁就失去了父亲,伯父后来也去世了,叔父也早早离世。我才十五岁就立下苦学之志,不敢有丝毫懈怠,懂得努力读书。 你一出生就没见过父亲,母亲慈爱地养育你,把你当作掌上明珠。哪知道你命运更加悲惨,刚到八岁母亲也去世了。幸运的是有叔叔扶持你,叔叔也因念及手足之情,对你格外痛心怜惜。他辛勤地抚养你,费尽心力,五年里为你请了六位老师。他深知家族门户需要有人振兴,恳切地教诲你,嘴巴都快说干了。 可你却不听劝告,日益懒惰,变得乖张顽劣,沾染了不良习气,越来越愚笨。我最近要外出办事,担心你品质变坏成为没出息的人。于是不怕路途数千里,带着你一起走,你蹦蹦跳跳比猿猴还矫健。乘船时你喜欢这江湖风光,走陆路时我却总担心山路艰险曲折。一路上我为你忧愁思虑,对你的关怀爱护简直就像对待亲生儿子一样。 你整日在船边捞虾捕鱼,坐在轿子里还折腾抬轿的人。我唠唠叨叨地劝你,白白费了许多口舌,实在没办法时就只好用鞭子教训你。可偷偷观察你,一点都没有改变,还是像以前一样嬉皮笑脸。你对圣贤经典毫无兴趣,懒得去读,只是粗略地知道字的平仄读音。 我们家七代都是读书人,忠孝的品德和学术成就为乡里人所称道。你应当明白自己的出身,我们可是当代大儒朱熹的后代。你若不知悔改,只会给祖先蒙羞,这样缺乏教养跟犬马猪又有什么区别。 你渐渐长大,模样越发让人讨厌,同辈人都戏弄你,别人也都疏远你。我现在再苦口婆心地跟你说,你要赶快悔悟,不要不当回事。如果你还继续游玩嬉戏,不加约束,那就是命中注定如此,我也无可奈何了。
关于作者
宋代刘学箕

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。

纳兰青云