焚罢南坡藁,星华接履声。 艰时曾倚重,钩党頼持平。 仲甫思全衮,元戎正本兵。 丰仪麟阁贵,威重犬戎惊。 圣主忧遐远,朝端择老成。 迩臣宣惠化,七岭动懽情。 风俗移刀剑,田闾遂凿耕。 试茶龙井碧,开砚凤潭清。 秋日江沙渺,晴天鼓角鸣。 稻香随使驿,桂影伴仙程。 美玉非藏韫,黄金笑满籝。 宽和无白发,卑逊有高名。 登用唐三世,枢机汉九卿。 鼎司虚正席,丹扆待忠诚。
送张尚书出镇建宁
译文:
张尚书焚烧了南坡时期所写的文稿,其如星辰般的光辉伴随着他的脚步声。
在艰难的时世里,朝廷曾倚重他,在党争的混乱局面中,全靠他秉持公正。
人们就像思念杜仲甫保全郭令公那样思念他,他身为元帅,本就是军队的主宰。
他风采不凡,有资格画像于麒麟阁,他威名赫赫,能让犬戎等外敌震惊。
圣明的君主忧虑着远方的事务,在朝堂之上挑选老成持重之人。
作为皇帝身边的近臣,他要去宣扬朝廷的恩惠教化,七岭之地的百姓听闻都十分欢欣。
他能让当地风俗从好勇斗狠转变,使田间乡里的百姓安心耕种。
他可以在龙井品尝碧绿的好茶,在凤潭用清澈潭水研磨开砚。
秋日里,江边沙滩茫茫一片,晴朗的天空下,鼓角之声鸣响。
稻花的香气追随着使者的驿道飘散,桂树的影子陪伴着他如仙人般的行程。
他就像美玉,不应被隐藏,那些只追求满箱黄金的人实在可笑。
他宽厚温和,不会因烦恼生出白发,他谦卑逊让,拥有崇高的声名。
他历经三朝都被任用,就像汉代的九卿掌管着朝廷机要。
如今宰相之位还空着,皇帝在等待着他的忠诚效力。
纳兰青云