我登野阁思过庭,吻角欲语徒悲鸣。 丽谯西池水木秀,当年手种年年生。 五六十春几交印,幕画英游应接轫。 由来感旧谁发挥,龙光斗牛知令问。 诗来唤醒醉梦中,一日好事传江东。 吴公治行天下美,隠然盖本西汉风。 大抵轩窗数间屋,雅俗升沈堪踯躅。 光前绝后得名章,便觉流芳争诵读。 夕阳淡月色朦胧,想公退食书自工。 黄卷之间欠伸处,催煎茶椀呼家童。 妙声直启重玄钥,惠徼先君宁苟作。 其孤衰微但下拜,犹向霜天辱杯酌。
吴判官野阁诗述先公甚勤次韵谢之
译文:
我登上这野外楼阁,不禁想起了父亲,嘴唇微动想要诉说些什么,却只能徒然悲声长鸣。
那壮丽的谯楼西边,池水清澈,树木秀丽,这些都是当年父亲亲手种下的,年复一年不断生长。
五六十年间,多次交接官印,在幕府中谋划、与英才交游的往事应已逐渐开启。
向来感怀旧人之事,又有谁来阐发宣扬呢?你如能与龙光、斗牛般的光辉齐名,可知你美名远扬。
你的诗寄来,把我从醉梦之中唤醒,一日之间这等美事便在江东传开。
吴公你治理地方的政绩天下闻名,隐隐有着西汉时期官员的风范。
这楼阁不过是有几间带轩窗的屋子,雅人俗人在此进进出出,令人徘徊思量。
你写出了这光前绝后的绝妙篇章,让人感觉这诗的流芳定能引得众人争着诵读。
夕阳西下,月色朦胧,想来你退朝回家后,书也写得十分工整。
在翻阅书籍稍有困意、伸个懒腰的时候,便呼唤家童煎茶来喝。
你诗中的妙语就像直接打开了深奥玄理的钥匙,你缅怀我先君之作定然不是随意写成。
我这先君的孤子如今衰败微末,只能向你下拜,可在这霜天里还能蒙你以杯酌相赠。
关于作者
宋代 • 韩淲
韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云