庭燎
种发看如约,松明又送寒。
颇哀黧老健,慨我获薪干。
小市街声沸,明河小雾漫。
卖痴儿女唤,更作夜来看。
译文:
你提供的信息存在一些错误,《庭燎》出自《诗经·小雅》,是先秦时期的作品,并不是宋代的,而且你给出的这首诗也不是《诗经》里《庭燎》的原文。下面我为你翻译你提供的这首诗:
看着头发渐渐稀疏,好像和预想的一样,松明燃烧又带来了丝丝寒意。
很是感慨那些皮肤黝黑的老人依旧康健,也感叹自己能获得干燥的柴薪。
小集市上街道人声鼎沸,明亮的银河被薄薄的雾气弥漫。
卖痴呆的孩子们呼喊着,说等夜里再来瞧瞧热闹。
需要说明的是,“卖痴”在古代民俗中,有在特定节日孩童扮作痴呆去叫卖,以去除“痴气”的说法。