答李侍郎嘉定庚辰冬之官成都至城外驿侍郎亦赴镇常得相遇于道惠诗答之

柏竹老岁寒,梅矾澹春风。 邂逅万里桥,相对双鬓蓬。 论心岂无酒,举盏不忍空。 恐渠道旁嗤,咄咄醉颊红。 送以静观颐,答以晦养蒙。 障尘马上去,意气如飞鸿。 荆州旧分虎,武陵世凭熊。 所至相劳苦,父老携儿童。 地偏舞袖长,鸡脊牛鼎丰。 甘棠子孙枝,蒙密成芳丛。 闻之白玉堂,起草谁其工。 要为官择人,颇牧还禁中。 胸藏经济方,医国收全功。 世事俱尘土,惟有汗竹公。 雨足芎茁苗,风暖蒲长茸。 离索抱孤影,目断三峡东。

译文:

柏树和竹子在寒冬中依然坚韧苍老,梅花和白矾般的花朵在春风里显得淡雅。我们偶然在万里桥边相逢,彼此相对,两鬓都已如蓬草般斑白。 要是畅谈心意怎能没有美酒相伴,举起酒杯实在不忍心让它空着。只是怕路旁的人讥笑,免得喝得醉醺醺脸颊泛红惹人注目。 我用静以修身、颐养天和之理相送,你以韬光养晦、启蒙智慧之道回应。随后你便骑马扬尘而去,意气飞扬如同高飞的鸿雁。 你曾在荆州如同被授予虎符一般担当重任,在武陵也像依靠熊罴般威镇一方。每到一处,百姓们都互相慰问着赶来,老老少少都携儿带女前来。 当地偏远,但舞女的长袖依然轻盈舞动,宴席上的菜肴丰富得如同牛鼎中装满了美味。你所到之处,就像甘棠树的枝叶一样,荫庇着子孙后代,枝叶茂密形成了芬芳的树丛。 听说在那白玉堂中,起草文书诏令不知谁最为擅长。但关键是要为朝廷选拔合适的人才,像廉颇、李牧那样的良将应该召回朝廷。 你胸中藏着经世济民的方略,定能在治理国家上取得全面的功效。世间的万事万物都如尘土一般微不足道,唯有那载入史册的功绩才值得敬重。 雨水充足,芎䓖的幼苗茁壮成长,春风温暖,蒲草长出了毛茸茸的嫩茎。分别之后我孤独地抱着自己的影子,极目远望三峡以东的方向,直到视线再也看不到为止。
关于作者
宋代崔与之

崔与之(1158~1239)南宋名臣。字正子,一字正之,号菊坡,谥清献,原籍宁都白鹿营 (今江西省宁都县黄石镇营底村),幼年随父移居广东增城,故《宋史》载其广州人,《中国人名大辞典》载其增城(中新坑背崔屋村)人。绍熙四年(1193)进士。授浔州司法参军,调淮西提刑司检法官,特授广西提点刑狱。嘉定中,权发遣扬州事、主管淮东安抚司公事,知成都府兼本路安抚使。端平元年(1234),授广东经略安抚使兼知广州。二年,除参知政事。三年,拜右承相兼枢密使。嘉熙三年以观文殿大学士奉祠。著有《崔清献公集》。

纳兰青云