送赵侍郎被召 其二
祇为分忧辍近臣,不应持久费经纶。
暂来制阃无多日,归去朝天及早春。
红旆绿油生羽翼,落霞秋水动精神。
行行但说长安近,辜负攀留几许人。
译文:
只因要为国家分忧解难,才把您这位皇帝身边的近臣暂时调离。本就不该让您长期在外操劳,花费精力去处理各种事务。
您来到这地方掌管军事大权不过短短时日,很快就要在早春时节返回朝廷面见天子了。
那红色的旗帜和绿色的油幕仿佛都赋予了您腾飞的羽翼,就像天边的落霞与秋水那样,让您神采奕奕、精神焕发。
您一路前行,只说离京城长安越来越近了,却辜负了多少想要挽留您的人啊。