携诗来做台州雪,台州雪好无人说。 一峰玉削昆仑柱,一天冰夹蓬莱阙。 大江不动网罟冻,众壑皆声松竹折。 村无人行太清浄,树无鸟栖俱峭绝。 丹天仙君谒帝回,赤脚泠泠踏寒月。 不管飞残水帝魂,从头尽笑春风拙。 绿华之女素霓衣,从以广寒太阴妃。 法曲导引青鸾飞,仙人仙人胡不归。
巾山雪
译文:
我带着诗来到台州,恰逢这里下雪,如此美妙的台州雪景却无人来诉说。
那巾山好似用玉石削成的昆仑山天柱一般,高高矗立;整个天空就像被冰块夹着的蓬莱仙宫的宫阙,清冷而奇幻。
大江仿佛被冻结,连捕鱼的网都冻住不再晃动;众多的山谷中传来声响,那是松竹被积雪压折的声音。
村子里不见行人的踪迹,一片极其清净的景象;树上没有鸟儿栖息,一切都显得那么险峻奇绝。
仿佛是丹天的仙君朝拜天帝归来,光着脚在寒月下步履轻盈地走着。
这雪景全然不顾雪神的精魂是否会消散殆尽,反而尽情嘲笑春风技艺的笨拙。
好似绿华仙子身着白色霓虹般的衣裳,身后还跟着广寒宫的太阴妃。
仙乐奏响,引导着青鸾飞翔,仙人啊仙人,你为什么还不归来呢?
纳兰青云