非是拜庞公,何繇识此峰。 自唐无两见,如汉有高踪。 径吐归来菊,山连种老松。 轻飞云似健,精炼玉为容。 鹤要亲题竹,猨常认击筇。 花深多不见,叶响却相逢。 天最知陶亮,人难揖戴颙。 一来非小事,吝到此皆溶。
鹿郎中山居
译文:
这首诗原诗标题是《鹿门山·居》。以下是翻译:
若不是像当年孟浩然拜谒庞公那样,又怎能结识这座鹿门山峰。
从唐代以来很少有人能真正领略它的独特,就如同汉代有高人在此留下踪迹。
山间的小径旁绽放着如陶渊明“归来”时所见的菊花,山峰连绵之处种满了历经岁月的老松。
轻盈飘飞的云朵好似矫健的骏马,山体仿佛是经过精心提炼的美玉般有着温润的姿容。
仙鹤似乎懂得亲近我亲手题诗的竹子,猿猴常常能认出我手中敲击山石的竹杖。
花丛幽深时往往难以寻觅到彼此的身影,却能在树叶沙沙作响中不期而遇。
上天最了解像陶渊明那样的隐士,世人却难以遇见像戴颙那样高洁的人物。
我这一次来到鹿门山绝非小事,以往那些狭隘的想法到这里都消融殆尽了。
纳兰青云