依松屈曲疑无路,十里廿里香深沍。 殿台平入蓬莱图,人烟尽属天台赋。 山奔万马逼人立,泉吼晴雷半天注。 乱峰发地翠参错,沓嶂参差龙屈怒。 阴磴仍遗前腊雪,阳崖竞拔千年树。 亦容羽客卖丹来,更有神僧飞锡渡。 佛界焚香玉女跪,海舟献宝胡儿踞。 未午催敲集梵钟,随云共展升堂具。 冥搜穷日不知极,妙尽所历何容遽。 平生略持山水眼,是处且了林泉素。 挥支公钱极易事,分庞翁榻良难遇。 青山不是世闲无,山若识人人也住。
万年山
译文:
沿着松树曲折前行,真让人怀疑前方已没有路了,可在这十里、二十里的范围内,浓郁的花香仿佛都凝结起来了。
那殿台平坦开阔,就好像是直接走进了蓬莱仙境的画卷之中,这山中的人家仿佛都成了《天台赋》里所描绘的那般景象。
群山奔涌,好似万马奔腾,仿佛要逼着人站立起来;泉水轰鸣,如同晴天里的惊雷,从半空中倾泻而下。
杂乱的山峰从地面拔地而起,翠绿的山色参差错落;重叠的山峦高低不齐,宛如巨龙愤怒地弯曲着身体。
背阴的石级上还残留着上一年腊月的积雪,向阳的山崖上竞相挺立着千年古树。
这里也容许道士前来售卖丹药,更有神奇的高僧拄着锡杖凌空飞渡。
在佛界之中,焚香时玉女跪着行礼,海上的船只前来献宝,胡儿大大咧咧地蹲坐着。
还没到中午,就催着敲响了集合僧众诵经的梵钟,大家跟着云朵一起展开升堂说法的用具。
一整天都在这山中探寻美景,却感觉怎么也走不到尽头,所经历的美妙之处又怎么能匆匆带过呢。
我这一生也算是有欣赏山水的眼光了,每到一处都暂且满足我对林泉的喜爱。
像支遁那样慷慨地施舍钱财是很容易做到的事,可像庞居士那样与人分榻而居的善缘却很难遇到。
青山在这世间并不是没有,要是这山能认识人,人也愿意长久地住在这里啊。
纳兰青云