九怀 东山

砥苍崖兮燕危磐,枕渊洄兮夏留寒。 谷怀烟兮川引雾,出渔乡兮入樵路。 屋如悬兮石将危,荡兰舟兮扬桂旗。 江有蓠兮溪有荪,沙一抹兮云垂垂。 耒宜雨兮帆宜风,香在罏兮各为功。 村醪熟兮春无度,水羞香兮雪登俎。 晴阴节兮花乱飞,老渔歌兮野巫舞。 灵埃乐兮憺忘归,人无忘兮雨而雨。 维余舟兮款神关,石𦉟𦉟兮萝漫漫。 帷之褰兮风毳急,石可憇兮苔痕斑。 潭中人兮夜渔急,神鱼舞兮阴妃泣,报灵君兮千罟集。 水如练兮月冥冥,若月弦兮作湘声。 舟欲去兮且复留,耿不寐兮空隠忧。

译文:

站在那陡峭的青色山崖上,如同燕子栖息在高危的磐石;头枕着回旋的深渊,即使在夏天也留存着寒意。 山谷中弥漫着烟雾,河川里也被雾气笼罩;从渔人的村落出来,又走进了樵夫常走的小路。 房屋像悬挂着一般,旁边的石头摇摇欲坠;划动着木兰舟,扬起那桂木做的船旗。 江里生长着江蓠,溪中长着荪草;沙滩一抹平坦,云朵低垂着。 耕地适宜有雨,扬帆适宜有风;香炉里飘出香气,各自发挥着作用。 村里的酒酿成了,春天的气息肆意弥漫;水中鲜美的水产散发着香气,像雪一样摆在盘中。 阴晴不定的时节,花朵四处乱飞;老渔夫唱起了歌,山野的巫女跳起了舞。 神灵享受着欢乐,安适得忘了归去;人们没有忘记祈祷,果然就下起了雨。 我的小船缓缓驶向神灵的关隘,石头突兀林立,藤萝蔓延。 船帷被撩起,寒风急切地吹着;石头可以让人休息,上面布满了斑斑苔痕。 潭中的人趁着夜色急切地捕鱼,神鱼在水中起舞,水神的妃子在哭泣,向神灵报告说众多的渔网已经撒下。 江水如同白练,月光昏暗不明;就像月牙儿,发出湘水般的声音。 小船想要离去却又暂且停留,我心中烦乱难以入眠,徒然地隐忍着忧愁。
关于作者
宋代高似孙

暂无作者简介

纳兰青云