九怀 鸱夷子皮

越山兮青青,江波兮喷薄。 万里兮长风,引惊澜兮去之。 夫君兮以渊为期,水何为兮劳苦。 越山兮升云,江水兮未平。 举酒兮讯君,将与余兮心倾。 若有人兮飐云旗,舞神鱼兮踏文螭。 奏水星兮叫冰夷,横壮气兮海为飞。 麋台兮生草,言如毛兮人杲杲。 夕宿兮江臯,越兵西兮如拉槁。 一沐浴兮九江,水扬波兮淙淙。 飞余桡兮雁渚,舍余珰兮渔矼。 望美人兮未来,心不怡兮难降。 有酒兮如冰,呼脍具兮鱼龙腥。 浇磊块兮洗磅礴,有老父兮愁偏醒。

译文:

越国的山峦啊,一片青葱翠绿,江中的波浪啊,汹涌澎湃地翻腾。 那万里的长风啊,引领着惊涛骇浪远去。 您啊,以深渊为归处,江水为何要如此奔波劳苦。 越国的山峦上啊,云雾升腾,江水啊,依旧没有平静。 我举起酒杯啊,询问您,愿不愿意与我倾心交谈。 仿佛有个人啊,摇曳着云做的旗帜,舞动着神鱼,脚踏着有花纹的蛟龙。 他向水星奏乐,呼唤着河神,豪迈的气概让大海都为之沸腾。 昔日的麋鹿台啊,如今已长满荒草,人们的言语琐碎如毛发,可有的人却目光炯炯。 傍晚我在江边高地住宿,越国的军队向西进发,势如破竹。 我在九江中沐浴,江水扬起波浪,发出淙淙的声响。 我划动船桨驶向雁栖息的小洲,把我的耳饰放在渔桥上。 盼望那美人啊,却始终没有到来,我的心情不悦,难以平静。 美酒啊,如同寒冰般清冽,我呼喊着准备生鱼片,可鱼龙带着腥味。 我用酒浇灭心中的郁结,洗去心中的愤懑,有位老人啊,偏偏忧愁得格外清醒。
关于作者
宋代高似孙

暂无作者简介

纳兰青云