九怀 苍梧帝

揽九州兮余忧,民将鱼兮谁瘳。 水受令兮安流,菱芃芃兮方秋。 老帝力兮茫茫,射神鱼兮飞舟。 朝帝君兮不下,莽故疆兮生埃。 踏苍龙兮倏东,栖灵游兮故宫。 擢桂栋兮兰房,蕙帱兮荃床。 翳残书兮罅?,杳空山兮神扬。 神扬兮何极,有人来兮为之太息。 湿刓石兮酒寒,隠怀君兮伤恻。 荪桡兮桂檝,海若兮献月。 采水碧兮紫渊,弄?珠兮冰穴。 无一芳兮可酬,心难吐兮犹咽。 砥柱兮汤汤,龙门兮阻长。 事难古兮悲伤,迹苍奔兮蹇余以何往。 朝欲逝兮河津,夕濯衣兮西溆。 花涨兮波恶,鱼鬭兮云舞。 沐余冠兮嵯嵯,濯予珰兮楚楚。 灵心怿兮来下,乃遗余兮芳杜。 玩芳杜兮三嗅,时不来兮孰与。

我心怀天下,忧虑着九州大地。百姓们面临着被洪水淹没成鱼鳖的困境,可又有谁能拯救他们呢? 水好像听从了某种指令,开始安稳地流淌,菱角在这秋季里生长得郁郁葱葱。 远古帝王的力量已变得渺茫难寻,人们驾着飞舟去射那神鱼。 我清晨去朝拜帝君,可帝君却不现身。往昔的疆土一片荒芜,蒙上了尘埃。 我骑着苍龙瞬间飞到东方,让灵魂栖息在往昔的宫殿之中。 我用桂木做屋梁,用兰木建造房屋,用蕙草做帐幕,用荃草铺床。 那些残旧的书籍被藏在缝隙里,空山寂静幽深,我的心神飞扬。 心神飞扬啊,没有尽头。有人到来,为这一切叹息不已。 湿润的石头上,酒已变凉,我暗自怀念着君主,心中伤痛悲戚。 我划着用荪草做桨、桂木做楫的船,海神献上明月。 我在紫渊里采集水碧,在冰穴中玩弄着珍珠。 却没有一种香草可以用来酬谢,心中的话语难以吐出,如同哽咽在喉。 黄河水在砥柱山旁浩浩荡荡地流淌,龙门山阻碍重重。 事情难以恢复到古代的美好,这让我无比悲伤。我四处奔走,可又能去往何方呢? 早上我想要离开河津,傍晚就在西边的水滨洗涤衣裳。 河水上涨,波浪险恶,鱼儿争斗,云朵飞舞。 我在高峻的地方清洗我的帽子,在美丽的地方清洗我的耳饰。 神灵心情愉悦地降临,送给我芳香的杜若。 我把玩着杜若,多次闻它的香气,可时机不来临,又能和谁一起分享这份美好呢?
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序