有伟千人杰,能为万里游。 挂帆春背雁,问驿夜惊鸥。 道路空留滞,文章莫暗投。 九疑生雨遍,三峡带寒流。 采药青神观,题诗白帝楼。 乾坤供烂醉,星斗照闲愁。 汉已归萧相,天难寿武侯。 词人头欲雪,壮士泪如秋。 中下犹须策,西南夙倚筹。 有钱书尽买,灭虏志终酬。 猿破高唐梦,龙驯滟滪舟。 行人定安稳,夏近可归不。
寄吴钤干
译文:
有这样一位杰出非凡、能让千人钦佩的豪杰,他有着豪情壮志,敢于前往万里之外去游历闯荡。
春天里,他挂起船帆出发远行,此时北归的大雁正与他背道而驰;夜晚询问驿站的所在,惊起了栖息的水鸥。
可惜他在人生道路上白白地遭受了羁留阻碍,纵有满腹才华,也切莫盲目地去寻求赏识。
九疑山一带春雨纷纷扬扬地洒落,三峡之中江水带着寒冷的水流奔腾不息。
他曾到青神观去采集草药,也曾在白帝楼上题诗抒怀。
天地广阔,任由他尽情沉醉,可星斗的光辉却照着他那排解不开的闲愁。
就像汉朝有萧何这样的贤相,国家得以安定,可诸葛亮这般的人才却难以长命。
词人的头发都快变白了,壮士的泪水像秋日的雨一般流淌。
就算处于中下层的地位,也应该好好谋划一番,国家向来就倚仗着西南地区的战略筹谋。
只要有钱就把书籍都买下来不断学习,消灭敌虏的志向终究会实现。
希望猿猴的啼叫不会打破他的美梦,滟滪滩上的船只能够像被驯服的蛟龙一样平稳航行。
远行的人应该一切安稳吧,夏天快到了,你能不能回来呢?
纳兰青云