用门牌日有好花迎客笑岁𫇴新酒奉亲欢为韵为老人寿

地僻广乾坤,身闲多月日。 耕凿太古民,天然自淳质。 未始泥神仙,阅世自长久。 日用饮食余,帝力我何有。 修竹三径幽,青山四时好。 何须万间厦,一廛可娱老。 园柑结新实,篱菊开晚花。 旋𥬠瓮头酒,不负老年华。 田夫与野老,一笑相逢迎。 只说桑麻事,安知市朝争。 年年愿今日,有酒可留客。 虽是无珍馐,随宜具肴核。 人言鹤发翁,翻作朱颜少。 把酒更何辞,一对西风笑。 环堵一亩宫,中有长生计。 秋月与春花,今年又明岁。 年高亲可庆,家贫儿包羞。 今年胜去年,粗有酒新𥬠。 岁月绵绵永,福禄日日新。 天开九龄数,眼见四世人。 共乐堂上亲,旋约山中友。 虽是盘无馔,未至樽无酒。 积善虽人为,康宁荷天宠。 但愧儒素风,日乏甘旨奉。 子孙虽未贤,粗肯诗礼亲。 愿言各努力,忠孝以立身。 人间无事日,箪瓢亦清欢。 但愿从今日,时时报平安。

译文:

### 第一段 居住之地偏僻,却仿佛拥有更广阔的天地,我生活清闲,日子悠悠而过。就像远古时代自耕自食的百姓,天生就淳朴善良。未曾拘泥于神仙之说,只是这样经历着岁月,自然就长寿了。除了日常的饮食,感觉不到帝王的力量对自己有什么影响。 ### 第二段 曲折的小径旁翠竹清幽,青山四季都那么美好。哪里需要万间大厦呢,有一处小小的居所就足以让我安享晚年。园子里的柑橘结出了新果,篱笆边的菊花在晚些时候绽放。我马上滤出瓮头新酒,可不能辜负这老年的好时光。 ### 第三段 田地里劳作的农夫和乡村里的老者,相逢时都面带笑容。大家只谈论着种桑养蚕、庄稼农事,哪里知晓市井朝廷里的争斗。年年都希望像今天这样,有酒可以招待客人。虽然没有珍贵的美食,不过也能随意准备些菜肴和果核。 ### 第四段 人们都说这白发老翁,反而有着少年般红润的面色。举起酒杯还有什么可推辞的呢,就对着秋风开怀大笑吧。简陋的住所只有一亩大小,可这里面却藏着长生的秘诀。秋月春花,一年又一年地交替。 ### 第五段 老人年岁已高值得庆贺,只是家境贫寒让子女有些羞愧。不过今年比去年要好些,好歹新滤出了酒。岁月悠长无尽,福禄每天都有新的。上天赐予老人高寿,他都亲眼见证了四代人。 ### 第六段 大家一起让堂上的老人欢乐,又马上邀约山中的朋友。虽然盘中没有丰盛的菜肴,但酒樽里还不至于没有酒。积善虽然是人为的事,但健康安宁还是承蒙上天的恩宠。只是惭愧自己秉持着读书人的朴素之风,每天都缺少美味的食物供奉老人。 ### 第七段 子孙虽然还不算贤能,但大体上还愿意亲近诗书礼仪。希望大家各自努力,以忠孝立身。人世间没有纷扰的日子,即使生活清苦,用箪盛饭、用瓢饮水也能有清淡的欢乐。只希望从今天开始,时时都能传来平安的消息。
关于作者
宋代陈文蔚

陈文蔚(一一五四~一二四七)(生年据本集卷一五《癸未老人生日》“翁余九十儿七十”推定),字才卿,学者称克斋先生,上饶(今属江西)人。曾举进士不第。孝宗淳熙十一年(一一八四)始从朱熹学。后聚徒讲学,与徐昭然等创为豫章学派。理宗端平二年(一二三五),以上所著《尚书解注》,授迪功郎。卒年九十四(《宋人传记索引》作卒年八十六,未知何据)。有《克斋集》十七卷(其中诗四卷)。事见本集明刻本附张时雨《陈克斋先生记述》,明嘉靖《广信府志》卷一六、《宋元学案》卷六九有传。 陈文蔚诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以明张时雨崇祯十七年刻本(简称张本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云