神龙不池拘,威凤非笼驯。 自我交袁君,愁见地上人。 一官固儿嬉,君视真埃尘。 去如下鞲鹰,来即释峤云。 相从复几时,孰老西湖春。 门前乌桕花,颇怪乌来频。 问知八九雏,翅短青尚新。 感君携孥行,道路嗟良勤。 念子春秋学,当重博士茵。 胡为簿余干,折腰五斗陈。 祭河先恶池,小大则有伦。 细意事朱墨,凡例实要津。 赠言吾岂敢,辄献所食芹。 惟时风雨交,涂潦埋车轮。 十年上饶路,梦中说悲辛。 黄泥漫塘坡,鸣鼍舞渊沦。 赠子方竹筇,副以白纻巾。 筇方吓鬼蜮,巾白来祗神。 意气得人命,杯酒聊慇懃。 上马莫回头,慎勿愁我贫。 亦莫作怪事,祭灶通比邻。
送袁席之挈家之任
译文:
这首诗是敖陶孙为送别好友袁席之携家眷赴任而作,以下是翻译成的现代汉语:
神龙不会被池塘拘束,威凤也不是笼子能驯服的。自从我结识了袁君你,就看地上那些凡夫俗子很不顺眼。
当个小官本来就像小孩子的游戏,在你眼中,这官职不过是尘埃一般。你离去时就像出笼的猎鹰,自由洒脱;到来时就像山间释放的云朵,自在飘逸。
我们相互陪伴的时间又有多久呢?谁能料到会错过西湖美丽的春光。门前的乌桕树开了花,很奇怪乌鸦频繁飞来。
一问才知道,原来树上有八九只小乌鸦,它们翅膀短小,羽毛还是青色,十分稚嫩。我感慨你带着家眷远行赴任,这一路实在是辛苦。
我想到你精通《春秋》之学,本应受到博士般的尊重与厚待。为何却要去余干当一个小主簿,为了五斗米的俸禄而弯腰折节呢?
祭祀黄河要先从恶池开始,事物大小都有一定的顺序和道理。你要细心处理官府的文书事务,那些繁琐的规则条例才是关键所在。
我哪敢说什么教导你的话,只是像献上自己觉得好吃的芹菜一样,把我的想法告诉你。
此时风雨交加,路上的积水都快把车轮淹没了。我想起自己十年前走在上饶的路上,那情景在梦里回想起来都觉得悲辛。
黄泥遍布的漫塘坡,鼍龙在深潭中翻腾鸣叫。我送你一根方竹做的手杖,再配上一条白纻巾。
方竹手杖能吓退那些鬼怪,白纻巾能招来神灵庇佑。咱们意气相投,就以这杯酒来表达我的殷勤心意。
你上马之后就别回头了,千万不要为我的贫困而发愁。也别做出一些不合常理的怪事,像祭灶的时候去和邻居套近乎之类的。
关于作者
宋代 • 敖陶孙
敖陶孙(一一五四~一二二七),字器之,号臞庵、臞翁,长乐(今属福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)乡荐第一,省试下第,客居昆山。后在太学时因作诗悼赵汝愚,忤韩侂胄。宁宗庆元五年(一一九九)进士。历海门主簿,漳州教授,广东转运司主管文字,平海军节度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠归乡。宝庆三年卒,年七十四。陶孙以诗名于时,有《臞翁诗集》,已佚。遗诗见收于《江湖集》、《江湖后集》。事见《后村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓志铭》。 敖陶孙诗,第一、二卷以汲古阁影钞《南宋六十家小集》所收《臞翁诗集》为底本,校以读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。第三、四卷以四库馆臣从《永乐大典》辑成之《江湖后集》中所收诗为底本。新辑集外诗编为第五卷。
纳兰青云