赋羊腰肾羹

拔毫已付管城子,烂胃曾封关内侯。 死后不知身外物,也随樽俎伴风流。

译文:

这其实并不是严格意义上对羊腰肾羹进行赋写的诗,而更像是在调侃。下面是翻译成现代汉语的内容: 那羊儿啊,它身上的毛已经被制成毛笔,交给了文人墨客手中的管城子(笔的别称)去书写文章;它的胃也曾被封了个关内侯(这里是诙谐说法,关内侯是古代爵位名)的名号。 这羊啊,死了之后也不再知晓身外的一切事情,它的腰肾被做成了羹,也随着杯盘与人们一同陪伴着这风雅之事了。 整首诗用一种幽默、戏谑的笔触,从羊的角度来写它死后身体部分被利用做成美食的情形。
关于作者
宋代刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

纳兰青云