次张昌化合溪新亭韵 其二
燕尾溪流上下分,中余里许地翻平。
林疎邑屋高低见,水涨舫船来往轻。
坡老已仙谁杰作,诗人为县得重评。
唐山见说双溪馆,今见双溪亭又成。
译文:
这首诗描绘了合溪新亭周边的景色,以下是它的现代汉语翻译:
燕尾般的溪流分成了上下两支,在这中间大约一里多地的地方,地势突然变得平坦开阔起来。
稀疏的树林间,高低错落的城邑房屋隐约可见。水面上涨,船只在溪流中轻快地来来往往。
苏东坡先生已经仙逝,如今还有谁能创作出那样杰出的作品呢?而这位身为县令的诗人,值得被重新品评他的才情。
以前就听说过唐山的双溪馆,如今又看到这双溪亭也建成了。