谒江华曾百里 其二
鬓发已皤非故吾,依然破帽老骑馿。
江边游子断肠句,汉殿逐臣流涕书。
父祖松楸三世冢,弟兄桑梓百年居。
狐丘未死归心切,未有相如驷马车。
译文:
我的鬓发已经花白,早已不是过去的那个我了,可我依旧戴着那顶破旧的帽子,骑着驴子四处漂泊。
我就像江边那满怀愁绪、肝肠寸断的游子,写下令人伤感的诗句;又如同在汉殿被放逐的臣子,流着泪写下那些饱含悲愤与忠诚的奏疏。
我的父祖三代都葬在那片长着松树和楸树的坟地里,我的兄弟们也在故乡的桑梓之地居住了上百年。
我还未死去,就急切地想回到故乡,只可惜我没有像司马相如那样乘坐着高头大马拉的华丽车子衣锦还乡的资本。