元祐人何负,黄郎昔此居。 江山愁思里,风景醉吟余。 问俗夸遗事,开荒想旧庐。 岩姿自奇怪,谷响故清虚。 鸟语传沽酒,猿吟忆荷锄。 文章喧宇宙,谈笑狎樵渔。 小德长携杖,元明阙寄书。 生涯竟流落,谤誉久乘除。 士固难逃世,天宁独困渠。 朝廷重日月,河雒痛丘墟。 事往真云已,神游信所于。 溪名虽发越,林影尚萧疎。 佳致归商畧,成规易补苴。 春堤要杨柳,夏渚待芙蕖。 名胜新开府,风流得贰车。 追游方自此,雅尚不愁予。 天际归舟远,江干掺袂初。 明年记狂客,万里报何如。
陪戎州范守阎倅饮涪翁溪纪事
译文:
这首诗是对黄庭坚(涪翁)事迹的追怀与当下情景的交融,以下是逐句翻译:
元祐年间的人有什么过错呢,黄先生(黄庭坚)昔日曾居住在这里。
面对着这江山,他满是愁思,在醉酒吟诗之后领略着这里的风景。
向当地人询问风俗,人们还夸赞着黄先生留下的事迹;开垦荒地时,不禁想象着他旧时的屋舍。
那岩石的姿态自然奇特怪异,山谷中的声响格外清幽虚空。
鸟儿啼鸣仿佛在传递着沽酒的消息,猿猴的吟叫让人忆起黄先生扛着锄头劳作的身影。
黄先生的文章名满天下,他谈笑间与樵夫渔夫亲近无间。
小德(指黄庭坚的侄子)常常拄着拐杖相伴,可惜元明(也是黄庭坚亲人)却没有书信寄来。
黄先生一生最终流落他乡,对于他的诽谤和赞誉也随着时间相互抵消。
读书人本来就难以逃离世俗的纷扰,上天难道就偏偏要让他困厄吗?
朝廷如同日月般重要,可河雒之地却令人痛心沦为废墟。
往事真的就像浮云一样过去了,可他的精神仿佛还能自由地在这里遨游。
这条溪水虽然已声名远扬,但树林的影子依旧显得稀疏。
这美好的景致值得仔细商量规划,已有的规模也容易修缮补充。
春天的堤岸上要种上杨柳,夏天的小洲边要栽满芙蕖。
这里作为新开发的名胜之地,有贤能的太守和通判。
从此开始就可以尽情地追游赏玩,高雅的风尚也不必让我担忧了。
天边的归舟渐渐远去,在江边刚刚与友人分别。
明年记得我这个狂放之人,不知万里之外会传来怎样的消息呢。
纳兰青云