客还入剑门,纵览形势壮。 两崖摩青天,石城岌相向。 风云鬰惨澹,神鬼见情状。 重关一何危,哀壑不可傍。 岩蹲虎豹怒,水落龙蛇放。 英雄意飞扬,行路色沮丧。 杀人古如麻,俛仰有余怆。 我游亦何事,哦诗神颇王。 杜陵千年句,角逐不得让。 过关一雨凉,浓绿出千嶂。 独酌无与歌,怀人复怊怅。
入剑门和少陵韵
译文:
游子归来进入剑门,放眼望去,这里的地势真是雄伟壮观。
两边的山崖高耸入云,似乎要与青天相摩挲,那如石砌般的山峰,威严地对峙着。
山间风云涌动,弥漫着一股惨淡、阴沉的气息,仿佛能看到神鬼们的情状在这氛围中若隐若现。
重重的关卡是如此的险峻,那幽深的沟壑让人不敢靠近。
岩石好似蹲着发怒的虎豹,令人心生畏惧;水位下降后,水流蜿蜒,就像龙蛇肆意游走。
英雄来到这里,意气飞扬;而普通行人则面露沮丧之色。
这里自古杀人无数,尸横遍野如乱麻一般,一想到往昔的这些事,俯仰之间,心中就涌起无尽的悲怆。
我来到这里游玩又是为了什么呢?吟诵着诗歌,精神倒还颇为畅快。
杜甫千年前留下的诗句是如此精妙,我也不甘示弱,想要与之一较高下。
过了剑门关,一场雨带来了清凉,层层山峦在雨后呈现出浓郁的绿色。
我独自饮酒,却无人与我一同放歌,思念起友人,心中又不禁充满了惆怅。
纳兰青云